Synopsis
This is a podcast for those who want to learn the Russian language effectively! I'll be reading short Russian texts SLOWLY and explain the new vocabulary, idioms, grammar, etc.
Episodes
-
Bonus episode 2 - Verbs of motion
17/04/2016 Duration: 08minIn this episode of the Slow Russian podcast I give you another TPRS mini-story to help you to learn Russian verbs of motion deeply. Try to answer every question! very soon you’ll see the results, I promise you. Вчера я ходил в школу. Со мной пошла моя сестра. Мы зашли в класс в 10 часов. К нам подошел Лео ДиКаприо и сказал: «Учителя нет». «А где он?». «Он ушел». TranscriptionVchera ya hadeel f shkolu. Sa mnoj pashla moya sestra. My zashli v klas v desyt’ chesov. K nam padashol Leo DiKaprio ee skazal: «Ucheetelja net». «A gde on?». «On ushol». TranslationYesterday I went to school. My sister and I went together. We entered the classroom at 10. Leo DiCaprio approached us and said: “The teacher is not here”. “Where is he?”. “He went away”. Story with questions.Вчера я ходил в школу. Я ходил в школу вчера или позавчера? Вчера. Вчера я ходил в школу. Я ходил в университет? Нет, я ходил в школу. Я ходил или летал в школу? Ходил. Вчера я ходил в школу. Со мной пошла моя сестра. Со мной пошла мама? Нет, не мама. Со
-
15 – Dialogue: Russian language
13/04/2016 Duration: 27minIn this episode of the Slow Russian Podcast we are talking about the Russian language and how difficult it is for foreigners. – Что про русский язык? – Ну давай поговорим про русский, как… эмм… ну вот реально ли его выучить иностранцам? То есть для нас-то это понятно, мы болтаем, там, и всё такое. Возможно ли на таком же уровне… ? – Сложная тема. Ну тут, прежде всего, как бы на себя проецируешь. Думаешь, а как бы ты выучил язык другой, иностранный. Ну вот мы, как правило, учим в школе 10 лет, одиннадцать. – Да уж… – В институте, ВУЗе учим пять-шесть лет. – Ну а кого-нибудь, кто из иностранцев говорит по-русски, ты знаешь? – Ну конечно, встречала в своей жизни. Говорила, общалась. И на отдыхе очень часто иностранные граждане пытались с нами говорить на нашем языке, на русском. Это всегда очень забавно. – Ну откуда они были? – Из разных стран. Из Западной Европы. – А откуда они знают русский? – Ну это там разные варианты. Кто-то просто как хобби изучал. Кого-то жизнь заставила. Кто-то пожил в нашей среде язы
-
14 - Russian names
30/03/2016 Duration: 14minIn this episode of the Slow Russian Podcast we are talking about Russian names. There are hundreds of them (not only Ivan, Boris and Natasha;)). Sometimes Russian names might seem really strange and complicated. So here we are trying to find the reasons why it is like that. And as usual many interesting new words for you. Enjoy! Русские имена почему-то очень часто удивляют иностранцев. Дело в том, что почти каждое русское имя имеет две формы – официальную и повседневную. Например, моё имя Дарья, но чаще всего меня зовут Даша. То же самое с остальными именами: Мария – это Маша, Павел – это Паша, Виктор – это Витя и так далее. Некоторые имена не меняются – например, Марина. Кроме того, в России у каждого человека есть не только имя и фамилия, но и отчество. Оно образуется от имени отца. Например, моего папу зовут Сергей, поэтому моё отчество – Сергеевна. Дарья Сергеевна. Полное имя, то есть фамилия, имя и отчество, используется в большинстве официальных документов. Кроме того, незнакомые люди обращаются друг к
-
13 – Dialogue: Do bears walk down the streets?
21/03/2016 Duration: 12minMy FREE email course - http://realrussianclub.com/subscribe Transcript and translation - http://realrussianclub.com/2016/03/30/episode-13/ My Video Lessons on YouTube- http://youtube.com/realrussianclubchannel Instagram - http://instagram.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam Support me - https://www.paypal.me/realrussianclub Медведи ходят по улицам? - Что за стереотип? Что у нас ходят медведи чуть ли не по улицам. Вот в Сибири, в Омске, где мы сейчас. - Очень распространённый стереотип. Практически во всём мире думают, что это так. Но мы здесь только посмеиваемся. Конечно, медведи есть в лесах, в заповедных каких-то зонах, где нет людей. Ну бывает, медведи там близко подходят к каким-то деревням, сёлам отдалённым. - Ну ты сама видела когда-нибудь дикого медведя? - Да ну нет конечно. - Вот я тоже только в зоопарке. - В зоопарке и по телевизору. Всё.
-
12 - Happy Maslenitsa!
13/03/2016 Duration: 23minIn this episode we're talking about the great Russian holiday - Maslenitsa. It dates back to IX century! And we still celebrate it nowadays. Text: Одним из самых весёлых праздников в России считается Масленица. Это праздник прощания с зимой и встречи весны. Такая традиция появилась ещё до принятия на Руси христианства. Масленицу отмечают целую неделю. В 2016 году она празднуется с 7 по 13 марта. Главным блюдом на столе, конечно, являются русские блины. Они круглые, жёлтые, горячие, прямо как солнце. К блинам подают разные начинки – икра, солёная рыба, творог, варенье, фрукты. В наши дни в парках часто устраивают большие гуляния. Люди едят горячие блины, танцуют под народную музыку, участвуют в забавных соревнованиях. Главная традиция во время Масленицы – сжигание чучела зимы. Его делают из соломы или старых тряпок, наряжают в женскую одежду, красят и поджигают. Это символизирует конец зимы. Последнее воскресенье Масленицы называется «прощённое Воскресенье». В этот день все просятдруг у друга прощения. Когда
-
11 – Dialogue: Do all Russians eat red caviar?
06/03/2016 Duration: 14minIn this episode we talk about the famous Russian red caviar. It's one of the most popular stereotypes. So let's try to find out if it's true or not. Please leave your review on iTunes. – Что у нас еще? Какой есть стереотип про Россию? – Красная икра. – А, ну. Что? Что мы все едим красную икру? – Вот именно. И считалось, что раньше, если иностранец… Ждешь в гости, там, придет к тебе… вот только когда открылся “занавес”. Ждешь в гости иностранца – обязательно красную икру на стол поставить. – Ну, между тем, мы сами только что убрали в холодильник красную икру. Ели ее с блинами. – Это последствия Нового года. Праздника. – Ну то есть это не совсем стереотип? Это же ведь правда. Мы едим ее. – Мы ее едим, да. – Как тебе вкус, кстати? Очень многим кажется, что он отвратительный. Особенно когда икринки лопаются. – Обожаю. Простите… – Ну то есть красная икра – правильный стереотип? Правдивый. – 50 на 50. Transcript and translation - http://realrussianclub.com/2016/03/30/episode-11/ My Video Lessons on YouTube- http:
-
Bonus episode - Lesson #1 of the TPRS Russian
28/02/2016 Duration: 14minIf you still have problems with understanding native speakers, if you can't speak easily and without hesitation - this method is just for you! Give it a try;) Russian grammar can be very easy. Story Это кот. Его зовут Иван. Он играет в гольф. Ему нравится играть в гольф. Иногда с ним играет его подруга собака. Собаку зовут Мария, но кот зовет ее Маша. Она любит футбол. Transcription Eta kot. Jevo zavut Ivan. On eegraiet v gol’f. Emoo nravitsa igrat’ v gol’f. Eenogda s neem eegraet evo padrooga sabaka. Sobakoo zavoot Mareeja, no kot zavyot eyo Masha. Ana ljubit footbol. Translation This is a cat. His name is Ivan. He plays golf. He likes to play golf. Sometimes his friend, a dog plays with him. Her name is Maria. But the cat calls her Masha. She likes soccer. Story with questions. Это кот. Это кот? Да, это кот. Это кот или собака? Это кот. Кто это? Это кот. Его зовут Иван. Его зовут Владимир? Нет, не Владимир. Его зовут Иван. Как зовут кота? Иван. Кота зовут Иван. Он играет в гольф. Он играет в гольф? Да, он и
-
10 - In the Moscow Museum of astronautics
25/02/2016 Duration: 18minIf you have some time, please read about Gagarin. He's awesome! And as usual, Russian grammar and vocabulary waiting for you in this episode. Вчера я ходила в московский Музей космонавтики. Потрясающее место! Космос и его изучение всегда имели большое значение для России. Именно СССР в 1957-м году впервые запустил в космос спутник. Спустя четыре года, в 1961-м, на орбиту отправился и первый человек, знаменитыйЮрий Гагарин. Интересно, что до Гагарина орбитальный полет совершали животные. Самые знаменитые русские космонавты-животные – собаки Белка и Стрелка. В 1960-м году они провели в космосе 25 часов и вернулись на Землю целыми и невредимыми. В музее космонавтики можно увидеть их чучела. Кроме того, там очень много интересных вещей! Модели космических кораблей и спутников, старые и новые скафандры, личные вещи известных космонавтов. Можно зайти внутрь космической станции и посмотреть, как там все организовано. My FREE email course - http://realrussianclub.com/subscribe Transcript and translation - http://
-
9 - Russian Valentine's Day
16/02/2016 Duration: 18minДень святого Валентина пришел в Россию в начале 90-х годов. В это время сняли «железный занавес», и в страну наконец-то стала проходить западная культура. Однако даже сегодня, спустя двадцать лет, этот праздник не очень популярен среди россиян. Конечно, магазины украшают сердечками, везде продаются конфеты и подарки в форме сердца, по телевизору показывают романтические комедии. Тем не менее, мало кто по-настоящему отмечает этот праздник. Старшее поколение и некоторые религиозные люди считают его «чужим», «нерусским». Иногда они даже организовывают какие-то митинги против дня святого Валентина. Для большинства молодых людей этот день – просто еще один повод провести время с любимыми, сделать друг другу небольшие сюрпризы. Многие пары устраивают романтический ужин при свечах и признаются друг другу в любви. Transcript and translation - http://realrussianclub.com/2016/03/30/episode-9/ My Video Lessons on YouTube- http://youtube.com/realrussianclubchannel Instagram - http://instagram.com/realrussianclub My Twi
-
8 – Dialogue: Russian women are obsessed with how they look
11/02/2016 Duration: 27minРусские женщины помешаны на своей внешности? – Второй стереотип, что женщины супер-мега-ухоженные, прям следят за собой, обязательно красятся, каблуки, прически… – Я скажу вот, на мой взгляд, откуда этот миф сформировался. Наших русских женщин где наблюдают? На отдыхе. На отдыхе наши женщины вырываются из своего быта и там, как дурочки, ходят на каблуках, с прическами, с диким макияжем, с огромным маникюром. Не понимают, где это надо… где это к месту. Поэтому, конечно, на фоне тех, кто без грима, без нарядной одежды, без каблуков, они выглядят, конечно, ярко, привлекательно. Красивые. Вот. Дальше. Туристы, которые приезжают к нам. Как правило, они где бывают? В Москве, в Санкт-Петербурге, в каких-то городах крупных. Как правило, они бывают в центре города. Как правило, они бывают в тех учреждениях, где молодые женщины работают. – В повседневной жизни ты же вот красишься каждый день? Ты же себе не могла бы позволить пойти без макияжа? – Совершенно верно. Да. Я, в общем-то, обычная женщина. И у нас в офисе все
-
7 - Dialogue: Do all Russians drink vodka?
03/02/2016 Duration: 24minNumber one stereotype about Russia - drinking vodka! Let's talk about it a little. Все русские пьют водку? – Давай про стереотипы о России. Какие из них правдивые? Какие нет? – Ой, ну это тут готовиться надо… – А что? Не надо, зачем к этому готовиться. Вот, например… – Первое, что на ум приходит? – … что все пьют, что все алкаши. – Ну нет, конечно. И нормальные люди за рубежом тоже понимают, что такого быть не может. Не было бы такой огромной страны… – Ну почему первая ассоциация – это пьяный человек… – Русская водка. – Бутылка водки в руке, какая-то шапка с идиотскими этими ушами. – Ну потому что ушанки были долго, я согласна. И щас даже некоторые ходят. – А где? Сейчас нет. Я ни разу не видела. – А я вот недавно дорогу переходила, на машине ехали с мужем. Дорогу переходит, я говорю: «Смотри, ушанка!»… Нет, ну про водку. – Ну. – Ну, это пятьдесят на пятьдесят миф. Он на 50 процентов оправдан, потому что действительно если что-то произошло, это обязательно выпивается водка. – Ну да… – Или, ну, люди садятся и
-
6 - Stereotypes about Russia.
22/01/2016 Duration: 17minВ мире существует множество стереотипов о России и русских людях. Давайте рассмотрим некоторые из них. Стереотип 1. Все русские пьют водку. За границей считают, что в России почти все страдают алкоголизмом. Некоторые иностранцы уверены, что водка обязательно есть в каждом доме, и что ее пьют каждый день. Стереотип 2. По улицам ходят медведи. Многие думают, что в России медведи живут прямо в городе, и их спокойно можно встретить на улице. В интернете множество картинок, на которых русский человек обнимается с медведем. Стереотип 3. Русские едят красную икру. Красная икра считается одним из символов России. В любом ресторане для туристов обязательно подают блины с икрой. В сувенирных магазинах продаются магниты с бутербродами с икрой. Традиционная русская кухня ассоциируется с полной тарелкой икры. Стереотип 4. Русские девушки помешаны на своей внешности. Многие иностранцы думают, что все русские женщины следят за собой. Макияж, прическа, каблуки. Русские женщины всегда «при параде». Стереотип 5. У русских дома
-
5 - The best way of learning the Russian language!
14/01/2016 Duration: 20minTPRS (Teaching profficiency through reading and storytelling) is the best way to improve your speaking ability. You have a chance to start speaking Russian automatically! TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) – это один из самых эффективных методов изучения иностранных языков. Его придумал в 1990-м году учитель испанского языка из Калифорнии. С его помощью взрослые учат иностранный язык, как дети. Они не зубрят грамматику, не читают скучные учебники. Они учатся понимать и говорить автоматически, без раздумий. Как это происходит? Сначала студентам дают аудиоматериал с новыми словами. После этого учитель объясняет значение слов и фраз. Наконец, он рассказывает историю с использованием этих слов. Теперь самая важная часть – вопросы. После каждого предложения студентам задаютпростейшие вопросы. Сначала это кажется абсурдным, но уже через две недели есть результат. Главная цель – научиться отвечать без раздумий, сразу! Начинать нужно именно с элементарных вопросов, это поможет мозгу восприни
-
4 - Father Frost
05/01/2016 Duration: 19minHere you'll learn some facts about our main New Year wizard - Father Frost. В каждой стране есть свой добрый волшебник, который приносит детям подарки в новогоднюю ночь. В России его зовут Дед Мороз. Как он выглядит? У Дедушки Мороза длинная седая борода до пояса и красные от холода щеки. Он носит длинную теплую шубу синего, красного или белого цвета. На голове у него боярская шапка, в руках он носит волшебный посох. Живет Дед Мороз в лесу в деревянном доме. Но живет он не один, а со своей внучкой – Снегурочкой. Она одета в белую или синюю шубку. Вместе они разносят детишкам подарки. Помогают им маленькие лесные звери – зайцы и белки. Кроме того, Дед Мороз укрывает деревья снегом, чтобы им не было слишком холодно. В Новый год Дед Мороз ждет, когда все лягут спать, и оставляет подарки под новогодней елкой. Рано утром дети первым делом бегут проверить, что же принес им дедушка. My FREE email course - http://realrussianclub.com/subscribe Transcript and translation - http://realrussianclub.com/2016/03/30/episode
-
3 - Russian cuisine (intermediate level!)
29/12/2015 Duration: 23minNew Year is coming... And for Russians it means lots and lots of FOOD! So it's the perfect time to learn a couple facts about traditional Russian dishes. Традиционный русский обед обычно состоит из трех блюд. Сначала подают какой-нибудь суп из мяса с овощами (например, борщ или солянку). После супа подают второе блюдо – мясо или рыбу с гарниром (гречневая каша, картошка, рис). После этого люди обычно едят сладкие пироги и пьют компот. Во все времена в России были популярны закуски. Традиционными считаются блины с красной икрой, сельдь «под шубой», салат из помидоров и огурцов со сметаной. Также хозяйки готовили пирожки с капустой, мясным фаршем или картофелем. В прошлом строго соблюдалось время завтрака, обеда и ужина. Вся семья собиралась за столом, где у каждого было свое постоянное место. Первым садился за стол хозяин дома, за ним все остальные члены семьи. Жидкие горячие блюда обычно подавали в общей большой чашке на всю семью. Твердые, печеные, жареные блюда (мясо, рыбу и так далее) нарезались на куски
-
2 - Santa Claus
24/12/2015 Duration: 11minHappy holidays, everyone! And here is a short text about our favorite Santa Claus! Во многих католических странах главным волшебником Рождества является Санта Клаус. Это дедушка с белой бородой и доброй улыбкой. Он носит очки и красный костюм. Дети знают, что Санта ездит на оленях, а помогают ему маленькие эльфы. Чтобы получить подарок, обязательно нужно лечь спать до полуночи – иначе можно спугнуть Санту, который осторожно кладет подарок в рождественский чулок. Кстати, чтобы Санта Клаус знал, какой подарок принести, лучше написать ему письмо. И очень важно не забывать, что Санта обожает молоко с печеньем! Оставьте ему немного на столе рядом с рождественской елкой. Transcript and translation - http://realrussianclub.com/2016/03/30/episode-2/ My Video Lessons on YouTube- https://www.youtube.com/channel/UCyJznKYS9kkP7RWWq3YAbFw Instagram - http://instagram.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam Support me - https://www.paypal.me/realrussianclub My FREE email course - http://real
-
1 - Russian winter
21/12/2015 Duration: 16minMy FREE email course - http://realrussianclub.com/subscribe Кто не слышал про суровую русскую зиму? Русская зима – это один из главных стереотипов о нашей стране, вместе с медведями и водкой. В Сибири зимой бывает очень холодно! В таких городах как Омск, Новосибирск, Красноярск снега зимой много-много. Иногда температура опускается настолько низко, что покрываются инеемдаже ресницы. А на юге России тепло круглый год. В Сочи практически не бывает снега. И температура редко опускается ниже нуля. В Москве и Санкт-Петербурге периодически бывают холодные и снежные зимы. Если вы хотите увидеть настоящую русскую зиму с ледяными городками, с катанием на санях, с нырянием в снег после бани, то поезжайте дальше от Москвы, туда, где много снега. Transcript and translation - https://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-1/ My Video Lessons on YouTube- http://youtube.com/realrussianclubchannel Instagram - http://instagram.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam Donate with PayPal -
-
Episode 0: Introduction
20/12/2015 Duration: 02minWelcome to the new Russian language podcast! http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/ - our website! My FREE email course - http://realrussianclub.com/subscribe In episode zero you'll find some information about the reasons of creating The Slow Russian Project. Usually there are two types of audio lessons in Internet: - slow (veeeeery slooooow) courses; - real Russian language (Russian news, Russian TV, Russian conversations etc.). Neither of these can help you in improving your skills if you're not on advanced level yet. Stay with me and I'll help you to be the successful Russian language learner! My Video Lessons on YouTube- http://youtube.com/realrussianclubchannel Instagram - http://instagram.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam Donate with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub