Laowaicast -

  • Author: Vários
  • Narrator: Vários
  • Publisher: Podcast
  • Duration: 380:53:46
  • More information

Informações:

Synopsis

Laowaicast , 10 , . , .

Episodes

  • Секс и ночная жизнь в Китае 2. В гостях Марат Абдуханов

    10/11/2010 Duration: 01h14min

    Содержание выпуска:— Как ЭКСПО повлиял на ночную жизнь в Шанхае— Chinatown — шанхайское варьете— Драки в барах: разборки иностранцев и китайцев— Убийство канадца японского происхождения в Шанхае— Как отказывать китайцам и расставаться с китаянками— Женщины-охотницы и старики-лаоваи в китайских барах— Китаянка со страпоном против Марата— Тенденции интимных стрижек и ещё раз о преимуществах китаянок— Африканские проститутки во время ЭКСПО— Опыт в свингер-клубе и свингеры в Китае— Азартные игры и другие подпольные развлечения— Сексуальная география, или где девушки самые красивые— AA制: каждый платит сам за себя— Приключения Марата в Гонконге на новый год— Девушки Гонконга — они другие?— Китайская грамота от Лаовайкаста: AA制, 剩女, 走后门 («идти задней дверью»), 闯红灯 («ехать на красный свет»), 色狼 (цветной волк), 老牛吃嫩草 («старая корова ест свежую траву»).— Заключительная песня: MC HOTDOG — 我爱台妹— Дополнительные материалы для наших подписчиков на Patreon

  • Почему китайский язык чертовски труден? Часть 3

    05/10/2010 Duration: 50min

    Третья, заключительная часть спецвыпуска «Laowaicast» о трудностях и «подводных камнях» китайского языка. В гостях Альберт «Папа Хуху» Крисской и Олег Новиков.Содержание выпуска:— По мотивам статьи Дэвида Мозера «Why Chinese Is So Damn Hard«. Русский перевод.— Почему китайский язык чертовски ЛЁГОК?— Перспективы у изучающих китайский— Легко ли учить японский и корейский язык после китайского?— Восток и Запад повстречались недавно. Различия в культуре и ментальности— Языковая деградация, или китайский поворачивается лицом к Западу— Заговорит ли мир по-китайски в будущем?— Лайфхаки и советы по китайскому языку от гостей подкаста— Заключительная песня: 痛仰 — 不要停止我的音乐

  • Китайский праздник Середины осени

    29/09/2010 Duration: 55min

    Содержание выпуска:— Праздник 中秋节: Китай встречает Середину осени— Глобальное передаривание лунных пряников— Китайско-японский конфликт: китайская панда умерла в Японии во время сбора спермы— ЭКСПО-2010 в Шанхае: РФ изучает китайские предложения о судьбе своего павильона на ЭКСПО— Артемий Лебедев на ЭКСПО— Визит президента Медведева и поиск переводчиков-добровольцев для делегации— В Китае развернулась борьба с «блатными» автомобильными номерами— 钉子户: Китайские чиновники под следствием из-за самосожжения— Китайская традиционая медицина против суицида— В Китае запретили производство деревянных палочек— Китаянка подала на кинотеатр в суд за 20 минут рекламы и трейлеров— Семь социальных классов Шанхая— Китайская грамота: Этимология иероглифов от Владимира Марченко— Заключительная песня: 痛仰 — 为你唱首歌— Дополнительные материалы для наших подписчиков на Patreon

  • Почему китайский язык чертовски труден? Часть 2

    21/09/2010 Duration: 48min

    Вторая часть спецвыпуска «Laowaicast» о трудностях и «подводных камнях» китайского языка. В гостях Альберт «Папа Хуху» Крисской и Олег Новиков.Содержание выпуска:— По мотивам статьи Дэвида Мозера «Why Chinese Is So Damn Hard«. Русский перевод.— Китайская система письменности не очень фонетична.— Иностранцы не умеют читать по-китайски вслух— «В китайском Вы не можете схитрить, используя родственные слова»— «Фуфляндия», и трудно ли пользоваться китайскими словарями?— Отсутствие пробелов— Важно ли знать классический китайский язык — «вэньянь»?— Пиньинь, «палладица» и другие системы романизации— О синонимах: Богатство и бедность китайского языка— «Китайцы опускаются на уровень ниже при общении с иностранцами»

  • Альберт Крисской и Олег Новиков: Почему китайский язык чертовски труден?

    07/09/2010 Duration: 49min

    В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» экспаты-старожилы Альберт Криcской и Олег Новиков, с которыми мы поговорим о трудностях и "подводных камнях" китайского языка.Содержание выпуска:— По мотивам статьи Дэвида Мозера "Why Chinese Is So Damn Hard". Русский перевод.— Есть ли на свете иностранцы говорящие по-китайски в совершенстве?— Учить китайский - напрасная трата времени— Почему китайская письменность "нелепа"?— Трудности чтения и эксперимент с газетой: сколько иероглифов нужно знать, чтобы читать газету?— Произношения и тона— Китайцы не помогают в изучении китайского— Ступор китайцев перед "белым" лицом— Несколько лайфхаков от гостей и ведущих

  • Владимир Марченко: Жизнь в Китае без китайского языка Автор записи

    01/09/2010 Duration: 01h04min

    В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» предприниматель Владимир Марченко (Aqua Mar), который расскажет нам о жизни и выживании в Китае без знания китайского языка.Содержание выпуска:Знакомство с Владимиром: как давно в Китае и как туда попал«Без воды можно прожить пять дней, без китайского — два!»«Китай люди воспринимают часто черно-белым», и Период «розовых очков»Спасёт ли знание английского в Китае?Жизнь без китайского в быту, на рынке, в путешествиях и поездкахЧеловек по прозвищу «Зыс» и как вкусно поесть не говоря по-китайски?Когда жестов не хватает: попытка общения на сложные темыПочему люди не хотят учить китайский язык?«Китайский язык очень простой. Тона и иероглифы — не проблема»Советы и лайфхаки от гостя: как выжить без китайского? конфликтные ситуации? когда китайцы включают «дурака»?Остаться в Китае и планы на будущееГрамота от Laowaicast: как попросить счёт и пепельницу в ресторане не зная китайского.Заключительная песня: 大乔小乔 — 消失的光年

  • Глеб Романов о программе MBA в Китае

    18/08/2010 Duration: 59min

    В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» выпускник бизнес-школы и предприниматель Глеб Романов, который расскажет о дополнительном бизнес-образовании и программе MBA в Китае.Содержание выпуска:— Знакомство с Глебом: как давно в Китае и как туда попал— Жизнь до MBA. Работа и учёба в Китае— Что заставило пойти на MBA и зачем он вообще нужен?— Выбор бизнес-школы MBA в Китае— Что нужно для поступления? Порядок цен на MBA в Китае и мире— Учебный процесс: предметы, преподаватели, "кейсовый метод обучения", выездные семинары и экзамены— Сложности и прелести MBA в Китае— Что дал курс MBA? Соотношение цены и качества— Жизнь после MBA и планы на будущее— Несколько советов поступающим от выпускника

  • Павел Юзвяк о работе преподавателя английского в Китае

    10/08/2010 Duration: 53min

    В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» Павел Юзвяк, который расскажет о самой распространённой работе среди иностранцев в Китае — работе преподавателя английского языка.Содержание выпуска:— Как Павел попал в Китай. Поиск работы в Китае из России— Первые трудности в Китае и 4 месяца без работы— Секреты поиска работы в Китае. Как студентам найти подработку? Где меньше конкуренции и больше денег? И зачем «становиться» канадцем?— Прелести работы в Чанчуне, Сыпине и в других некрупных городах— О китайской школе. Особенности  работы преподавателем в Китае.— Наказания в школах. Какие приемы убивают в китайских детях креативность?— Учительская и взаимоотношения между преподавателями— Остаться жить в Китае? И планы на будущее— Грамота от Лаовайкаста: 囧 [jiǒng] — первоначально: «свет; светлый; яркий»; используется для выражения удивления или потрясения. А также выражения типа 很囧很雷人, 很傻很天真, 很黄, 很暴力.

  • Зоя Чу о жизни китайцев в России

    03/08/2010 Duration: 01h10min

    В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» девушка-китаянка, режиссёр Зоя Чу. С ней мы поговорим о жизни китайцев в России.Содержание выпуска:— Знакомство с Зоей, или почему Зоя — волк?— Зачем китайцы учат русский язык?— Что привлекает китайцев в России?— Образование в России и Китае— Российская агрессия и ксенофобия— Милиция и взятки: какие основные проблемы с местными властями испытывают китайцы, живущие в России?— Как Зоя в российской тюрьме сидела— Как развлекаются китайцы в России?— Каковы взаимоотношения между живущими в Москве китайцами, вьетнамцами и другими азиатами?— Бывает ли стыдно за китайцев в России, как нам стыдно за русских за рубежом?— Русская кухня и еда— Какие продукты везут китайцы с родины в Россию, и наоборот из России в Китай?— Русские парни и взаимоотношения— Российские регионы: что поразило?— Остаться жить в России? Или планы на будущее— Грамота от Лаовайкаста: 想要拴住男人的心,首先要拴住男人的胃 (путь к сердцу мужчины лежит через его желудок); 雷人 [léirén] — шокирующий; пугающий; смешной; нелепый

  • Михаил Савельев о бизнесе в Китае

    26/07/2010 Duration: 52min

    В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» со-основатель портала «Восточное Полушарие«, сайта «Восточник.ru«, предприниматель Михаил Савельев. С ним мы поговорим о том, как создать свой бизнес в Китае, какие трудности ждут иностранцев и как с ними справиться.Содержание выпуска:— Знакомство с Майком— История создания Vostochnik.ru и Polusharie.com— Трудности в бизнесе: вставляют ли иностранцам палки в колёса?— Бюрократия, коррупция и «крышевание» в Китае— Уклонение и минимизация налогов— Об иностранных представительствах в Китае— Отличия в «гуйдинах» от города к городу (规定 guiding — правило, постановление)— Офшоры, или отмывание денег в Гонконге— Совместное предприятие и можно ли доверять китайскому партнёру?— Русские и китайские сотрудники — кто лучше? И можно ли брать китайца на руководящую должность?— Переговоры в Китае: как вести себя с китайцами. Парочка советов— «Пригласить в ресторан в Китае — это взятка»— Где делать бизнес проще: в России или в КНР?— Откуда в России китайские товары плохого качеств

  • Ждан Филиппов о китайской кухне и дизайне в Китае

    20/07/2010 Duration: 56min

    В гостях околокитайского подкаста “Laowaicast” дизайнер Ждан Филиппов. С ним мы поговорим о богатстве китайской кухни, а также о дизайне, книгах и журналах в Китае.Содержание выпуска:— Знакомство со Жданом— Первые впечатления в Китае: лаоваи - хозяева жизни— Ностальгия по 90-м, или где купить лучшие "шанхайки" (布鞋)— Шанхай vs. Чанчунь— Различия в китайской кухне от ресторана к ресторану— Китайские приправы: бадьян (八角 зведчатый анис) и зира (孜然 семена кумина)— "Ланьчжоуская лапша", или где можно дешево и вкусно поесть— О китайской кухне в России— Где поесть настоящей китайской еды в Москве— Пару историй с Черкизона— Ханчжоу - худшее место для гурмана— Как быстро попробовать все китайские блюда?— Китайский самовар "хого" (火锅)— Чем накормить гостей из России?— О дизайне в Китае— Китайская телевизионная реклама— Вёрстка, книги и журналы— О китайских сайтах— Классификация иероглифов по системе Филиппова и 3 любимых иероглифа Ждана

  • Православие в Китае. В гостях отец Дионисий

    11/05/2010 Duration: 01h01min

    Специальный выпуск Laowaicast, сегодня у нас в гостях протоиерей Дионисий Поздняев. Поговорим о православии в Китае.Содержание выпуска:Знакомство с отцом ДионисиемКаков статус православной церкви и служителей РПЦ в Китае на сегодняшний день?Албазинцы в ПекинеПолитика государства в отношении иностранных религий, в том числе православияДействующие православные храмы в КитаеПравославные китайцы - много ли их, где в основном живут? Есть ли случаи, когда китайцы обращаются с просьбой покрестить в православную веру? Насколько китайцы восприимчивы к религии, есть ли какие-то особенности. "Подходит" ли православие китайцам, может ли "приживаться" на китайской почве сегодня?Была ли представлена РПЦЗ в Китае? Как складывались отношения между РПЦ и РПЦЗ?Самая православная страна восточной АзииПравославные кладбища на территории Китая222 китайских мученникаСтарообрядчество и другие ответвления православия в КитаеСколько православных верующих в Китае?Ссылки по теме:http://ru.wikipedia.org/wiki/Поздняев,_Денис_Андреевичhtt

  • Семь причин сказать китайцам "спасибо"

    28/04/2010 Duration: 56min

    Содержание подкаста:Автомобиль без водителя проедет от Рима до ШанхаяТестовое открытие Всемирной выставки EXPO-2010 в Шанхае и "фарш"Тема выпуска: "7 причин сказать китайцам спасибо" (статья)Социальное равенство и стабильность по-китайскиБезопасно ли в Китае?О китайских вооружённых силах и службе в армииЕщё раз об экологии в Китае

  • По вашим письмам №2

    20/04/2010 Duration: 41min

    Спецвыпуск "Laowaicast", в котором ведущие Максим Иванов, Сергей Литвин и Александр Мальцев ответят на письма и вопросы слушателей. "Лаовайкаст" - вся правда о Китае и всё, что вы хотели о нём знать, но боялись спросить.Содержание выпуска:Продукты питания в КитаеГде найти продукты, похожие на русские - "лаовайкаские" магазины?Магазин и аптека "Сеня" в ПекинеСказался ли экономический кризис на ценах в Китае?Цены на продукты, жильё и автоНедвижимость в Китае: можно ли купить квартиру в Китае иностранцу?70 лет - право на владение собственностью в КНРИпотека и кредиты иностранцам в КитаеЗарплаты в КитаеСколько зарабатывает клерк в Китае?Китайская глубинкаПеревод песни в конце подкаста - «Свиньи все смеялись» (猪都笑了)

  • Секс и ночная жизнь в Китае

    23/03/2010 Duration: 01h01min

    Содержание подкаста:Laowaicast вышел в финал международного конкурса TheBOBs-2010Вопросы гостю подкаста Марату АбдухановуПервый день в Китае - "я чуть не уехал обратно домой"Работа и подработка в КитаеНочная жизнь Пекина и ШанхаяСаньлитун (三里屯): пекинский район баровИз бара в бар: алкогольный тур по ночному ШанхаюОхота на китаянокСекс с китаянкой: как привлечь и завести китаянку?Китаянки: плюсы, минусы и подводные камниГрамота от Laowaicast-а: 倒追 [dào zhuī] буквально: "обратное преследование"; бегать за мужиками;

  • Смертные казни в Китае

    02/03/2010 Duration: 52min

    Содержание подкаста:Китайские коммунисты получили новый кодекс честностиПравительство будет следить за "голыми чиновниками" (棵官)"Наш ранец - Louis Vuitton". Китайские студенты-мажоры в АвстралииТема выпуска: Смертные казни в КитаеПубличные расстрелы на стадионахЗа пулю заплатят родственникиКазнь "Тысяча надрезов" и другие древние китайские казниРубрика "Очередная фигня из провинции Хэнань": Свиньям перед забоем нужно играть музыкуЛаоваи в Китае: шоппинг, назойливость продавцов и "эффект Джулии Робертс"Автостопом из Пекина в БерлинПутешествие по Китаю: автостопом и не толькоКитайская грамота от Laowaicast: 顺风车 [shùn fēng chē], 搭便车 [dā biàn chē] - ездить автостопомПри поддержке портала "Восточное Полушарие" и "Магазеты"Музыка: Мумий Тролль - "В думах о девушке из города центрального подчинения" (С разрешения Ильи Лагутенко. Все права защищены)

  • О похоронах и отношении к смерти в Китае

    23/02/2010 Duration: 55min

    Содержание подкаста:Как ведущие Laowaicast отметили китайский Новый годМаксим Иванов: китайский Новый год в СингапуреВитас спел на китайском "Голубом Огоньке" - Ещё раз о традиционном центральном новогоднем гала-концерте и его альтернативахВопросы гостю подкаста Ольге МерёкинойТема выпуска: о смерти и похоронах в КитаеТрадиции и обычаи, связанные с китайскими похоронамиОтношении китайцев к смертиПрощальный завтрак на гробуЧто китайцы жгут на перекрёстках?Гроб в подарокО погребальных ритуальных деньгах, автомобилей, женщин и презервативовСтриптиз на кладбище - зачем?Китайская грамота от Laowaicast: "被" признан иероглифом 2009 года (на китайском / на английском)Ссылки по теме:Похороны в Китае / Восточное ПолушариеВ Китае мужчина женился на мёртвой невесте

  • Работа в Китае. Женщина в Китае.

    16/02/2010 Duration: 01h22min

    Содержание подкаста:Вопросы гостю подкаста Лане ИльченкоОбучение и жизнь в Шанхайском Университете (上海大学)Подработка: где можно поработать студенту в Китае?Лирическое отступление: Как Литвин китайского солдата в фильме игралПервая работа и начало карьеры в КитаеГде и как искать работу в Китае. Советы HR-специалиста.Почему знание китайского языка не нужно?О рекрутинговых агентствахС чем приехать из России, чтобы найти работу в Китае?Женщина-лаовайка в Китае: легко ли?С какими проблемами сталкиваются иностранные девушки в Поднебесной: одежда, обувь…В Китае русские женщины полнеют. Почему?Глютамат натрия, или "усилитель вкуса". А также о "синдроме китайских ресторанов""Фрукты в Китае почти не пахнут, но как испортятся…". Ещё одна версия чем в Китае воняет.Китайские мужчины: смотрят ли на иностранок?Где самые красивые китайские парни?Есть ли красивые китаянки? Женское мнение"Сушение феном подмышек и интимных мест", или что шокировало в КитаеУдивительная китайская способность "есть / спать"Контрольный вопрос: остан

  • Спецвыпуск про китайский Новый год

    01/02/2010 Duration: 01h07min

    Содержание подкаста:Особенности "китайского" Нового года春运 (Чунь-юнь, Сhunyun), или Великое китайское перемещениеТрудность купить билеты и билетные спекулянты (黄牛 huángniú, 黄牛党 huángniú dǎng - Партия жёлтых бычков)Рост преступности перед китайским новым годомИстории про "чунь-юнь" из жизни ведущих. Литвин плыл в трюме. Максим Иванов и случай в общем вагоне без мест (无坐). Мальцев: "куртка примёрзла к тамбуру"Празднование Нового года: ритуалы, обряды, обычаи и атрибутика.Предновогодняя уборка 扫尘 [sǎo chén]Новогодний стол по-китайски и значение блюд剪纸 [jiǎn zhǐ] - традиционная вырезание из бумаги对联 [duì lián] - "парные надписи"Предания о китайском новом годе: чудища Нянь (年) и Пицзеци (皮解麒)Сколько недель праздную новый год в Китае?Есть ли в Китае Дед Мороз?Какие подарки дарят на китайский новый год? Что подарить китайцу - советы ведущих.压岁钱 [yāsuìqián] - подарочные деньги для детей年货 [niánhuò] - новогодние товары红包 [hóngbāo] - "хунбао", красный конверт, в котором дарят деньгиТрадиционные новогодние пожелания и п

  • Спецвыпуск с Олегом Новиковым: о китаянках, фотографии и о Новом Годе

    29/12/2009 Duration: 53min

    Гость программы: как Олег Новиков попал в Китай?Университет Цинхуа: о самом престижном ВУЗе КитаяО фотографии в Китае и как всё началось.Самые живописные места Китая.О китаянках от эксперта.Жизнь с китаянкой из первых рук: плюсы, минусы и подводные камни.Где самые красивые женщины в Китае? Всё-таки в Сычуани?"Бросаются ли китаянки на лаоваев?"Китайская тёща и знакомство с родителями."На простой козе не подъедешь" - о женщинах из ШанхаяО шанхайских мужчинах и минутка китайского языка: 妻管严 - строгая жена; быть под каблуком.Где лучше искать китайскую жену?Зачем китайцы отмечают наш Новый год, Рождество и другие лаовайские праздники?Как китайцы отдыхают. Наслаждаться жизнью по-китайски.Бизнес-проект "китайская свадьба". Как отмечают и зарабатывают на свадьбах китайцы.Китайское словечко от Лаовайкаста: фразеологизм 雪中送炭 [xuězhōngsòngtàn], буквально: "во время снега принести уголь"; 1) прийти, оказать помощь; 2) позиция при занятии любовью.Новогодние поздравления от ведущих.Заключительная песня от группы "Мумий Тро

page 22 from 23