Laowaicast -
Денис Палецкий о работе переводчика (часть вторая)
- Author: Vários
- Narrator: Vários
- Publisher: Podcast
- Duration: 1:14:48
- More information
Informações:
Synopsis
В этом эскпериментальном выпуске мы решили обойтись без гостей и без.... да, без ведущих! Взамен, услышав ваши просьбы услышать больше Палецкого, о котором все наши слушатели наслышаны, мы решили поставить вам (и себе) послушать, что же там говорил Денис на своей лекции, которою он прочитал в пекинском Российском культурном центре для членов Ассоциации российских студентов в Китае (за что всем им отдельное спасибо). Итак, Денис Палецкий о работе переводчика, о казусах перевода, о том, что делать надо, что не надо, а главное, как быть переводчиком, но при этом оставаться личностью. Стать патроном подкаста на Patreon Свежие вакансии для китаистов и слушателей Лаовайкаста Музыка: 崔健 - 假行僧 Обложка: Денис Палецкий (photo courtesy of Liza Kirina) Пожертвования выпуска: выпуск вышел преимущественно благодаря нашим спонсорам Каца Andrey Azarin, Anna Kuzmina, msyu и Дмитрий Брянцев. А также спасибо остальным нашим патронам и жертвователям: Mixei, slanchevbryag, Александр Кольцов, KONSTANTIN TALETSKIY, Alexander, Dmyt