Slow Russian

  • Author: Vários
  • Narrator: Vários
  • Publisher: Podcast
  • Duration: 36:29:02
  • More information

Informações:

Synopsis

This is a podcast for those who want to learn the Russian language effectively! I'll be reading short Russian texts SLOWLY and explain the new vocabulary, idioms, grammar, etc.

Episodes

  • 54 – Russian emergency services

    04/07/2017 Duration: 25min

    Today's text: Сегодня мы поговорим о российских экстренных службах: скорой помощи, противопожарной службе и полиции. Теперь у них есть единый экстренный телефонный номер – 112. Скорая помощь в России бесплатна для всех. Обычно бригада приезжает довольно быстро, но иногда приходится ждать очень долго.  Пожарные занимаются не только борьбой с огнем, но и профилактикой.  Они проводят беседы и лекции в различных организациях.  Полиция в России до 2011 года называлась «милиция». Они отвечают за соблюдение порядка и борются с преступностью.  Translation: Today we’re going to talk about Russian emergency services: ambulance, fire brigades, and police. Now they have a single emergency telephone number – 112. Ambulances in Russia are free for everyone. Usually a brigade arrives rather fast, but sometimes you have to wait for a long time.  Fire brigades not only fight fire, but also work for its prevention.  They hold lectures and conversations in different organisations.  In Russia police had been called «miliciya» ti

  • 53 – Dialogue: Don't flirt with your neighbours

    16/05/2017 Duration: 18min

    Here is the dialogue: – Александр Сергеевич, одну минуточку. Передайте Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна говорила, Анне Ивановне Капиталина Никифоровна дублёнку предлагает. Так что если… – Я ничего не могу передать Зинаиде Михайловне, она уехала. – Куда уехала? – С любовником на Кавказ. – Как с любовником? И Вы об этом так спокойно говорите? Оригинальный Вы человек… – Извините, Ульяна Андреевна, я занят… – Однако, у вас характер… Будь я вашей женой, я бы тоже уехала. – Если бы Вы были моей женой, я бы повесился.– Хам! Translation – Alexander Sergeyevich, wait a minute. Tell Zinaida Mikhailovna that Rosalia Franzevna said, that Kapitolina Nikiforovna offered a fur coat to Anna Ivanovna. So if she... – I can't tell anything to Zinaida Mikhailovna, she has left. – Where to? – With her lover to Caucasus. – What do you mean with a lover? And you're speaking so calmly about it? Such an interesting man you are… – Excuse me, Ulyana Andreyeva, I'm busy… – You have some character, huh?… If I were your wife, I w

  • 52 – Victory day in Russia. Some music for you…

    09/05/2017 Duration: 23min

    In this episode we translate and listen to the most popular Russian song about WW2! Happy Victory Day! And (as we say in Russia) let us all have the peaceful sky above our heads...   Lyrics: День Победы, как он был от нас далёк, Как в костре потухшем таял уголёк. Были вёрсты, обгорелые, в пыли — Этот день мы приближали как могли. Chorus: Этот День Победы Порохом пропах, Это праздник С сединою на висках. Это радость Со слезами на глазах.  День Победы!  День Победы!  День Победы! Дни и ночи у мартеновских печей Не смыкала наша Родина очей. Дни и ночи битву трудную вели — Этот день мы приближали как могли. Chorus Здравствуй, мама, возвратились мы не все… Босиком бы пробежаться по росе! Пол-Европы, прошагали, пол-Земли — Этот день мы приближали как могли. Chorus x 2 Full text is here – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-52/ My FREE Email course. Join:) – http://realrussianclub.com/subscribe My YouTube video about Victory Day – https://youtu.be/Qgfp4zLgVTw   My Instagram

  • 51 – May 1! Is it important?

    02/05/2017 Duration: 18min

    Happy Worker's Day! Here is the text: Первого мая мы отмечаем Международный день труда. Он стал важнейшим праздником в Советском Союзе, его отмечали парадами и демонстрациями в центрах крупных городов.  Самое масштабное празднование традиционно организовывали на Красной площади. Сегодня Первое мая утратило своё политическое значение. Это просто праздник весны, хорошего настроения и радости. Конечно, до сих пор проходят демонстрации, но чаще люди выходят гулять в городские парки, выезжают на природу жарить шашлыки и просто хорошо проводить время. Translation On May 1st, we celebrate International Workers' Day. It was a very important holiday of the Soviet Union, celebrated with parades and demonstrations in the centre of the major cities. The biggest celebration was traditionally organised in Red Square. Today  May Day has lost its political meaning. It’s just a holiday of spring, good mood and joy. Of course they still organise demonstrations, but more often people go to city parks, go out to enjoy nature and

  • 50 – Cosmonautics Day in Russia

    11/04/2017 Duration: 13min

    Sorry about the quality:( something wrong happened with the recording.  Happy Cosmonautics Day! Here is the text: 12 апреля Россия отмечает День космонавтики – в этот день в 1961 году на корабле "Восток" стартовал первый космонавт планеты Юрий Гагарин. Полёт первого космонавта продолжался 1 час 48 минут. После одного витка вокруг Земли аппарат совершил посадку в Саратовской области. На высоте нескольких километров Гагарин катапультировался и прыгнул с парашютом недалеко от аппарата. Первый космонавт планеты стал Героем Советского Союза, а день его полёта стал национальным праздником – Днём космонавтики, начиная с 12 апреля 1962 года. This episode page – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-50 My TPRS course – http://realrussianclub.com/speaking My instagram – http://instagram.com/realrussianclub  Support this podcast – https://www.patreon.com/realrussianclub

  • 49 – St. Petersburg

    04/04/2017 Duration: 19min

    In this terrible time let's bring more beauty to our lives.  Text: Санкт-Петербург – это один из самых крупных городов России, а также её культурная столица. У него несколько прозвищ: Северная столица, Северная Венеция, Северная Пальмира. Обычно мы называем его просто Питер.  Основанный в 1703 году Петром Великим, этот город стал столицей Российской империи на более чем 200 лет.  Сегодня Петербург считается самым красивым городом в России. Его прекрасные дворцы, крепости, соборы впечатляют всех, кто приезжает туда. Translation: Saint Petersburg is one of the biggest cities of Russia, as well as its cultural capital. It has several nicknames: Northern Capital, Northern Venice, Northern Palmyra. Usually we call it simply Peter. Founded by Peter the Great in 1703, this city became a capital of the Russian Empire for more than 200 years.  Today Petersburg is considered the most beautiful city in Russia. Its wonderful palaces, fortresses, cathedrals impress everyone who comes there. Besides that, Peter is world fa

  • 48 – Just feel the beauty...

    21/03/2017 Duration: 15min

    In today's episode we talk about a wonderful poem by Alexander Pushkin: Я вас любил: любовь еще, быть может,  В душе моей угасла не совсем;  Но пусть она вас больше не тревожит;  Я не хочу печалить вас ничем.  Я вас любил безмолвно, безнадежно,  То робостью, то ревностью томим;  Я вас любил так искренно, так нежно,  Как дай вам бог любимой быть другим I loved you once, and still, perhaps, love’s yearning Within my soul has not quite burned away. But may it nevermore you be concerning; I would not wish you sad in any way. My love for you was wordless, hopeless cruelly, Drowned now in shyness, now in jealousy, And I loved you so tenderly, so truly, As God grant by another you may be. Full text is here – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-48/ My FREE Email course. Join:) – http://realrussianclub.com/subscribe My eBook '600 real Russian phrases for everyday life' – http://realrussianclub.com/book  My YouTube lessons – http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook – http://facebook.com/

  • 47 – Moscow the beauty

    14/03/2017 Duration: 19min

    Moscow is such a beautiful city. Let's sing about it;) Если улицы Москвы вытянуть в одну, То по ней пройдёте вы через всю страну, Если лестницы Москвы все сложить в одну, То по ней взберётесь вы прямо на Луну. Вот она какая – большая, пребольшая, Приветлива со всеми, во всех сердцах жива, Любимая, родная – Красавица Москва. Заблудиться можно в ней ровно в пять минут, Но она полна друзей, и тебя найдут, Приласкают, ободрят, скажут: Не робей! Звёзды красные горят по ночам над ней. Вот она какая – большая, пребольшая, Приветлива со всеми, во всех сердцах жива, Любимая, родная – Красавица Москва. Днём и ночью, как прибой, всё кипит вокруг, Но когда-нибудь с тобой встречусь я, мой друг, Я одна теперь пою, а тогда вдвоём Эту песенку мою мы с тобой споём. Вот она какая – большая, пребольшая, Приветлива со всеми, во всех сердцах жива, Любимая, родная – Красавица Москва. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-47/ Video of this song - https://www.youtube.com/watch?v=hN2jPhqg9bc My FRE

  • 46 – Cherish Russian women

    07/03/2017 Duration: 14min

      Happy holiday dear girls! Это 8-е марта!   8 марта мы отмечаем Международный женский день. Он появился в начале 20 века на Западе и быстро распространился во многих странах. Сегодня в России это очень важный праздник!  Накануне в магазинах начинается хаос, мужчины спешат купить цветы и подарки, в офисах устраивают шумные корпоративы. 8 марта – лучший день для российских женщин. Завтрак в постель, цветы, подарки и никаких домашних дел. Уборку и готовку мужчины берут на себя. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-46/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe   My eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube lessons - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal – my account is slowruss

  • 45 – Maslenitsa and bliny

    21/02/2017 Duration: 11min

        This short text is about Russian Maslenitsa. I love this holiday! В русской культуре до сих пор остались некоторые языческие праздники. Масленица – один из них. Этот праздник символизирует начало весны. Как мы отмечаем Масленицу? Я, например, пеку блины. Рецепт очень простой. Нужно только молоко, вода, мука, яйца, сахар и соль. В масленичную неделю блины – самый вкусный завтрак. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-45/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub

  • 44 - Ummm let's just love Omsk

    07/02/2017 Duration: 08min

    One of my most nostalgic songs... Even Russians don't know it! Я люблю эти омские улицы Фонари, от снежинок мерцая, жмурятся, Каждый дом золотыми огнями горит. Я люблю, я люблю наши омские улицы В этот час, когда светят кругом фонари. Для меня все дороги к тебе потеряны. Все мечты о тебе от зари до зари, И всегда жду тебя я на площади Ленина В этот час, когда светят кругом фонари. Не идешь, и снежинки, мерцая, падают. Не идешь, лишь горят фонари в полутьме. Я ищу среди тысяч огней мерцающих Огонек, что в заветном горит окне. Я не знаю, когда наша встреча сбудется, Я не знаю, какой к ней короче маршрут, Только знаю - вечерние омские улицы Приведут, непременно к тебе приведут. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-44/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realru

  • 43 - What is Siberia?

    24/01/2017 Duration: 18min

      Do you know what Siberia is? Это может показаться странным, но даже многие россияне не понимают, что такое Сибирь. Обычно под Сибирью понимается область Российской Федерации в северо-восточной части Евразии. Это огромная территория от Уральских гор до Дальнего Востока.  История Сибири очень интересна. В состав России она была включена в 16 веке. Долгое время Сибирь была местом ссылки преступников. Например, писатель Достоевский провёл там несколько лет.  Сегодня Сибирь – огромный современный регион. Самые крупные города – это Новосибирск, Омск, Красноярск. Кроме того, именно в Сибири находится всемирно известное озеро Байкал. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-43/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussi

  • 42 - Russian Christmas

    10/01/2017 Duration: 16min

    It's time to talk about Christmas in Russia: Рождество в России После революции 1917 года Рождество в России было запрещено как религиозный праздник. И только после 1991 года люди снова смогли отмечать его. Но до сих пор это более скромный праздник в России по сравнению с шумным Новым годом.  Перед Рождеством идет Сочельник, который означает начало старого славянского праздника под названием Святки. В этот день молодые девушки использовали зеркало и свечи, чтобы призвать образ своего будущего мужа. Традиция святочных гаданий снова набирает популярность в России. Люди в России отмечают Рождество посещением рождественской службы и семейным обедом с родственниками.  Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-42/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe YouTube New Year and Christmas episode - https://youtu.be/lA7j0J99ji0   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussi

  • 41 - Time to sing!

    03/01/2017 Duration: 16min

    Today we are translating a lovely New Year song! Маленькой елочке Холодно зимой. Из лесу елочку Взяли мы домой. Из лесу елочку Взяли мы домой.   Сколько на елочке Шариков цветных, Розовых пряников, Шишек золотых! Розовых пряников, Шишек золотых!   Бусы повесили, Встали в хоровод. Весело, весело Встретим Новый год! Весело, весело Встретим Новый год!   Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-41/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussianclub My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam  My Instagram - http://instagram.com/realrussianclub  If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub    If you want to leave a review and don't know how, here you go: 1.Launch Apple’s Podcast app. 2.Tap the Search

  • 40 - How I celebrate New Year

    27/12/2016 Duration: 21min

    It's time to talk about this wonderful holiday! Я очень люблю Новый год с детства и всегда с особой радостью жду его. Ощущение праздника появляется ещё с первым снегом. Потом город украшают нарядными ёлками, огнями и гирляндами. Больше всего я люблю отмечать Новый год дома, в кругу семьи. По телевизору весь день показывают новогодние фильмы («Ирония судьбы», «Девчата» и другие). Утром мы ходим гулять в парк, а потом начинаем готовить праздничные блюда. Традиционный новогодний стол состоит из: закусок с красной икрой, салатов «Оливье», «Сельдь под шубой», какого-нибудь горячего блюда. Обязательно шампанское. В 11 вечера мы садимся за стол провожать старый год. В 11.55 по всем каналам транслируется обращение президента, в полночь бьют куранты и звучит гимн. Все поздравляют друг друга с новым годом и обмениваются подарками. Full text is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-40/  My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My new eBook '600 real Russian phrases f

  • 39 – Dialogue: Star Wars in Russia

    13/12/2016 Duration: 27min

    Another dialogue about "Star wars". Давай поговорим про «Звёздные войны». Это… О, глазки-то загорелись, так, загорелись глазоньки. Ну, давай. Почему это твой любимый фильм? О, я смотрел его с шести лет. По несколько раз. Ты с шести лет фанат… Фанат «Звёздных войн». Поскольку это 88-й год, фактически это ещё советское время. Никаких иностранных фильмов практически не было, за исключением там некоторых индийских, корейских. И то есть для ребёнка, который вот любит такую вот фантастику... Снято здорово! По тем временам спецэффекты просто очень крутые. Ну да, это сейчас они кажутся уже такими… забавными. И вот эти вот как раз световые мечи, которые вот необычные такие совершенно. Вот эта философия как раз вот джедайская. Это вот… На мой тогда ещё неокрепший ум оказало неизгладимое впечатление. Ну а кто твой любимый персонаж? Персонаж? Ну, конечно Хэн Соло. Даааа… Но в отличие от многих, кстати, мне очень нравится Люк. Translation is here: http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-39   My FREE Email

  • 38 - Education in Russia

    06/12/2016 Duration: 19min

    Система образования в России состоит из нескольких ступеней: детский сад, школа, колледж или университет, аспирантура. Детей в России начинают учить довольно рано. В возрасте 1,5 лет ребёнок может начать посещать детский сад, если есть свободные места. Обычно малыши идут в садик в 3 года, начиная с сентября. Данная ступень не является обязательной, но если родители заняты на работе, это неплохой вариант. Дети учатся общаться друг с другом и готовятся писать и читать. После садика, в возрасте 7 лет дети идут в школу. Русская школа делится на начальную (с 1 по 4 классы), среднюю (с 5 по 9 классы) и старшую (с 10 по 11 класс). Школа считается обязательной для посещения, за исключением последних классов.  После школы дети обычно поступают в высшие учебные заведения – ВУЗы, где получают высшее образование в течение 4-6 лет. После этого можно поступить в аспирантуру и получить учёную степень.     Translation is here: http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-38/   My FREE Email course. Join:) - http://r

  • 37 - Thanksgiving Day in Russia

    29/11/2016 Duration: 15min

    Let's talk about what Russians know about Thanksgiving day!     День благодарения Почти в каждой культуре мира существует праздник благодарности за богатый урожай. Американский День благодарения начинался как праздник благодарности почти четыреста лет назад. В 1620 году религиозная община переправилась через Атлантический океан, чтобы поселиться в Новом Свете. Она поселилась на территории современного штата Массачусетс. Первая зима в Америке была полна трудностей для переселенцев. Они прибыли слишком поздно, чтобы вырастить богатый урожай. Более того, половина колонии умерла от болезней. Следующей весной индейцы из племени ирокезов научили их выращивать кукурузу. Индейцы показали им также, как выращивать другие овощи и как охотиться и ловить рыбу. Осенью 1621 года они собрали обильный урожай кукурузы, ячменя, бобов и тыкв. У колонистов было много поводов для благодарности, так что был запланирован праздник. На нем присутствовали местный вождь и девяносто индейцев. Колонисты научились у индейцев готовить блюда

  • 36 - Harry Potter in Russia

    22/11/2016 Duration: 15min

    Today we’re going to talk about how popular Harry Potter is in Russia! Сегодня мы поговорим о том, насколько популярен Гарри Поттер в России. Наверно, не найдётся в наше время ни одного человека, который хотя бы краем уха не слышал про юного волшебника. С одной стороны, книги и фильмы о Гарри Поттере очень популярны в России. Речь идёт не только о рекордных кассовых сборах, но и о многочисленных пародиях. Например, книги о Тане Гроттер или сцены в комедийных шоу на телевидении.  С другой стороны, в России и фильмы, и книги вызвали негативную реакцию. Так, православные активисты выступили с протестом – они считают, что не следует изображать ведьм и волшебников как положительных героев.     FULL lesson here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-36/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.co

  • 35 – Dialogue: Back to stereotypes about Russia

    15/11/2016 Duration: 20min

    Today's dialogue: Что ещё? Какой стереотип есть о нас? Ну вот это лубочное восприятие, что ложки, матрёшки, балалайки, поварёжки… Аа, да-да-да Ну это наш национальный колорит, но ни у кого из нас в доме… ни у кого нет кокошника на голову надеть, сарафана древнего какого-то. Да та же матрёшка. Тебе придёт в голову? У меня в доме нет матрёшки… Да. Идти в магазин купить матрёшку. Абсолютно. Ни у кого в доме этих матрёшек нет. Единственное, может быть, кто-то коллекционирует. А так, чтобы как символ чего-то стоял дома, это очень редко бывает. Потом балалайки. На балалайках играют единицы. Если, например, сравнивать сколько людей играет на фортепиано, это будет один на миллион.   My new eBook '600 real Russian phrases for everyday life' - http://realrussianclub.com/book  FULL lesson here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-35/ My FREE Email course. Join:) - http://realrussianclub.com/subscribe My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  My Facebook - http://facebook.com/realrussia

page 4 from 6