Synopsis
Laowaicast , 10 , . , .
Episodes
-
Александр Проханов. Россия и Китай: есть ли общее будущее?
24/04/2014 Duration: 01h02minВ гостях Лаовайкаста писатель и политический деятель Александр Проханов, с ним мы поговорили об истории и политике Китая и России, а также о будущем этих государств. Знакомство с Александром Прохановым. Как попал в Китай? Религия «юань» и идеологическая ширма в Китае. Вопрос о смене власти и политических элит в Китае и России. У микрофона Сергей Соловьев. О судьбе России. Нужно ли России быть империей? О китайской угрозе, Даманском и территориальных спорах. Россия и Китая через 50 лет. Об отношениях двух стран. [Все вопросы слушателей к этому выпуску][1]. Музыка: 杨洪基 — 莫斯科郊外的晚上 Записано при поддержке [Русского клуба в Шанхае][2] [Поддержать подкаст][3] [1]: http://laowaicast.ru/2014/04/ask-prohanov/ [2]: http://russianshanghai.com/ [3]: http://laowaicast.ru/donation/
-
Альберт Крисской о том, как уехать из Китая
06/04/2014 Duration: 01h13minВ гостях Лаовайкаста китайский старожил Альберт «Папа Хуху» Крисской, с которым мы поговорили о том, как уехать из Китая после двадцати лет жизни. Пожертвования месяца и наши спонсоры. Альберт Крисской: из Ростова в Шанхай Китай в начале 90-х: студенты, иностранные тусовки и дорога в бизнесмены Китай сейчас: комфортная жизнь для среднего класса. Почему Альберт уезжает из Китая? Пять «Э», или Минусы и подводные камни жизни в Китае Что будет с Китаем в ближайшее время? Как свалить из Китая? Вопрос недели: Вадим (г. Волгоград), вопрос про китайские деньги. Грамота: стихи《城西別元九》白居易 (в переводе Алика) Музыка: 何欣穗 — 让彼此快乐 (vk.com/haoting) 《城西別元九》白居易 城西三月三十日 別友辭春兩恨多 帝裏卻歸猶寂寞 通州獨去又如何 За западной стеной прощаюсь с Юань Цзю (Бо Цзюйи) За городскою западной стеной, тридцатого мая Прощаюсь с другом и весной — две печали прибавляя Одиноко станет лишь к столице поверну А каково в Тунчжоу ехать одному?
-
Что до сих пор не понимают старожилы в Китае? [18+]
30/03/2014 Duration: 01h12minАльберт Крисской, Майк Новалис и Александр Мальцев обсуждают вещи и явления, которые до сих пор не поддаются логическому объяснению спустя 20 лет жизни в Китае. Пожертвования месяца и наши спонсоры. Внимание: в подкасте присутствует ненормативная лексика (в образовательных целях). 18+ Почему в Китае вибраторы и другие секс-игрушки продают на каждом углу? Отношение к половым органам в Китае и почему китайские дети до сих пор ходят в «дырявых» штанах? Табуированные слова и почему в Китае слово «х*й» (屌) пишут/произносят повсеместно? Дорожное движение и безопасность: о такси, пешеходных переходах и светофорах. Китайский шовинизм и преклонение перед иностранцами: ненависть и любовь к японцам и другим лаоваям. Жизнь иностранцев в Китае: почему нет настоящего вида на жительство? почему не платят социальный налог? Умное правительство и неумный народ? Коммунизм и капитализм. Китайское экономическое чудо и высокий уровень интернет-торговли. Китайские банки и юзабилити: почему деньги считают в ручную и два раза на маш
-
Антон Данилов о своем бизнесе в Китае
05/02/2014 Duration: 01h09sВ гостях Лаовайкаста предприниматель Антон Данилов. С ним мы поговорили о том, как открыть свой бизнес в Китае, о сложностях, возможностях и подводных камнях. Знакомство с Антоном Даниловым: 12 лет в Дубае, 8 лет в Шанхае. Первый бизнес: как начать и что для этого нужно? Советы от не-гуру. От идеи и хобби к бизнесу, или как купить в Москве пончик и открыть ресторан в Шанхае? Первые ошибки в бизнесе: выбор места и грамотный управляющий. Потратиться или сэкономить? Детали ресторанного бизнеса в Китае: стартовый капитал, аренда, документы и лицензии. «Кошмарят» ли в Китае малый бизнес? Пожарные, санэпидемстанция и взятки. Сотрудники-китайцы и зарплаты. Китайские инвесторы - можно ли с ними иметь дела? Чужой опыт: другие русские рестораны в Шанхае, Пекине и в других городах Китая. Планы на будущее. Все вопросы слушателей Антону и некоторые его ответы в комментариях. Музыка: 逃跑计划 – 夜空中最亮的星 Спасибо за ваши пожертвования!
-
Как сделать жизнь иностранца в Китае проще?
11/12/2013 Duration: 01h07minВедущие Лаовайкаста обсуждают статью «Как сделать жизнь иностранца в Китае проще?» и дают свои советы для будущих лаоваев-экспатов. Пожертвования месяца и наши спонсоры. Статья «Советы от старожила: как сделать жизнь иностранца в Китае проще?». Советы о личном и общественном транспорте: купите электромотоцикл/велосипед, заведите транспортную карточку. Лайфхаки по общению с китайскими таксистами. Как понять менталитет китайцев? Перестать перестать бояться и начать жить. Будьте в курсе событий и почитайте что-нибудь про современную историю Китая. Компьютерно-интернетные советы: электронные словари, VPN, Таобао и Байду. Заблокированные сайты в Китае: зло или добро? Экология в Китае: купите фильтр воздуха и респиратор. Развлекайтесь и просвещайтесь: экспат-сообщества и путешествия по Китаю. Исследуйте китайскую кухню и пользуйтесь службой доставки еды. Психологические советы (без штатного психолога): рефлексируйте и не будьте нытиком. Грамота: 鸟不拉屎的地方 (niǎobùlāshǐ de dìfang) - место, где даже птицы не гадят. 比特币
-
Длинные портянки Лаовайкаста
03/12/2013 Duration: 01h12minВедущие Лаовайкаста обсуждают главные новости Китая за прошедшую неделю. Поговорим об экологии в Китае, обострении территориальных конфликтов и о том, что растет в ушах у китайцев. О рекламе в Лаовайкасте. Пожертвования месяца и наши спонсоры. Пекинские власти решили очистить воздух запретом на шашлычные. И еще раз про экологию в Китае и как Китай борется за чистоту воздуха. Бомбардировщики США пролетели над спорной зоной без ведома КНР. Психическая воздушная атака. Вор переписал все номера из украденного айфона и прислал их владельцу. Власти Китая требуют от Испании отменить ордер об аресте Цзян Цзэминя. В ухе девочки из Пекина обнаружили растущий одуванчик. Китайская новость: 全国假日办关于法定节假日调休安排的调查问卷. Вопрос недели: Солнцев Сергей (Южно-Сахалинск), вопрос про курение и память. Рекомендация недели: Фильм «Любовь в Суйфэньхэ» (绥芬河之恋). Грамота: 烟雾 (yānwù) туман. 雾霾 (wùmái) смог. 人艰不拆 (rén jiān bù chāi) не сыпь мне соль на рану. 不明觉厉 (bù míng jué lì) «Не понял [что это], но [выглядит] прикольно!». Статья Демьяна
-
Демьян Терентьев о Тибете и его традициях
12/11/2013 Duration: 01h43minВ гостях Лаовайкаста переводчик, автор и подкастер Демьян Терентьев. С ним мы поговорили о Тибете, тибетских традициях и культуре. Знакомство с Демьяном Терентьевым: из Ярославля в Далянь, из Даляня в Тибет. Проекты Демьяна: сайт «Тени слов» и подкаст «Языковая колбаса». Три Тибета: У-Цанг, Кам и Амдо. География и диалекты тибетского языка. Как попасть в Тибет? Визы, разрешение на въезд, полицейские патрули. Тибетцы - кто они? Как отличить тибетцев от китайцев-ханьцев. Параллели между тибетской и русской культурой. Кухня и алкоголь в Тибете. Тибетский чай и его разновидности. Ритуалы и праздники в Тибете. Похороны «по-тибетски» и «Небесное погребение». Положение женщины в Тибете. Полиандрия и полигиния. Тибет и Китай: политические вопросы. Как относятся китайцы к тибетцам? Стереотипы о Тибете в Китае. Рекомендация недели: тибетский писатель Дондруб Гьял (端智嘉, Dhondup Gyal). Грамота: 牦牛 (máoniú) як; 犏牛 (piānniú) помесь яка с коровой. 酥油茶 (sūyóuchá) тибетский чай с маслом. 糌粑 (zānba) цампа. Музыка: MC Tenzin -
-
Все о еде в Китае и китайской кухне
29/10/2013 Duration: 01h41minАльберт «Папа Хуху» Крисской и ведущие Лаовайкаста рассказывают о китайской кухне, блюдах и традициях, связанных с едой в Китае. Опрос слушателей: Китайская еда в Китае и за его пределами. Первые китайские блюда, которые попробовали и приготовили ведущие Laowaicast. Что такое «китайская кухня» и «с чем ее едят»? Главные особенности и отличия. Гастрогеография: «Восемь Великих кухонь Китая» (八大菜系) и наша собственная десятка. Маргинальные регионы и их еда: Внутренняя Монголия, Синьцзян, Тайвань, Гонконг и Макао. Уличная еда в Китае. Деликатесы и необычные блюда: член быка, яйца мальчика, шелкопряды и змеи, суп из акульего плавника и прочее. Любимые китайские блюда ведущих. Лайфхаки в ресторанах: как заказать и не попасть в просак? Вопрос недели: от Дмитрия (Москва) о десертах и сладостях в Китае. Рекомендация недели: фильм «饮食男女» (1994, реж. Энг Ли) и книга «Страна вина» Мо Яня. Грамота: 凉菜 (liángcài) холодные блюда. 热菜 (rècai) горячие блюда. 不辣的 (bùlà de) не острое! 鸡蛋里挑骨头 (jī dàn li tiāo gǔ tou) - искать в яй
-
Седьмой сезон Лаовайкаста
22/10/2013 Duration: 01h23minПервый эпизод седьмого сезона «Лаовайкаста». Новые джинглы и рубрики «Китайская новость», «Вопрос недели» и «Рекомендация недели», а также многое другое! Фото и отчет с вечеринки в честь 8-летия Магазеты. Поддержи Лаовайкаст! Пожертвования месяца и наши спонсоры. Новости: Китайская пара продала дочь ради айфона. Еще раз о политике ограничения рождаемости в Китае. Почему китайцы дают женские имена мужчинам и наоборот? Китайские рестораны завоёвывают постоянных посетителей, добавляя в еду опиаты. Месть китайского мажора за отказ. Аньхойцы хуже хэнаньцев? Как Литвина хотели развести в Аньхое. 富二代 vs 官二代: О проблеме «золотых детей» чиновников и богачей. В Китае случайно построили дом прямо на автостраде. Что нам не нравится в китайских ПДД? Как Новалис в аварию попал. Опять. Китайцу вырастили нос на лбу. Китайская новость: 街头现“老外代报案”广告: 警方重视 破案率高. Вопрос недели: про оружие в Китае от Антона Борисова (Владивосток). Рекомендация недели: фильм «Исход» (出埃及记, Гонконг, 2007). Грамота: 报案 (bào’àn) подавать заявление в
-
Эльдар Муртазин и бизнес с Китаем
16/10/2013 Duration: 01h17minВедущие Лаовайкаста обсуждают статью ведущего мобильного аналитика Эльдара Муртазина «Бизнес с Китаем – деловая этика, обман и культурные различия. Часть первая». 20 октября - Встреча читателей в честь 8-летия Магазеты в Шанхае. Поддержи Лаовайкаст! Пожертвования месяца и наши спонсоры. Тема выпуска: статья "Бизнес с Китаем – деловая этика, обман и культурные различия. Часть первая". Бизнес с китайцами: «пострадавшая сторона – это вы». Первые встречи: одежда и «китайская пунктуальность». Визитки и бизнес-имена в Китае. Чай, обед, сигареты, подарки – культурная пропасть. Проституция и караоке в Китае: на 12 миллионов человек 8 миллионов проституток. Два процента, или ваш статус в глазах партнеров. Грамота: 让我发指 [-fàzhǐ] Волосы встали от ярости. Музыка: 江湖乐队 - 幸福着
-
Топ жизненно необходимых фраз в Китае
18/09/2013 Duration: 01h07minLaowaicast составил свой список жизненно необходимых фраз для начинающего лаовая в Китае. Добавляйте свои выражения в комментариях! Поддержи Лаовайкаст! Пожертвования месяца и наши спонсоры. Предыдущие выпуски на тему «Китайские фразы, которые выносят лаоваям мозг» часть 1 и часть 2. Тема выпуска: Фразы, которые жизненно необходимы начинающему лаоваю-экспату в Китае. Выражения непонимания и разница между ними: 听不懂 (tīngbudǒng) /看不懂 (kàn—) и 不明白 (bumíngbai) и 什么意思 (shénme yìsi). Указание и самое полезное сорное слово: 这个! (zhège это) 那个! (nàge то). 这里不会有什么那个的. «Сколько стоит» и «можно подешевле?»: 多少钱 (duōshaoqián), 怎么卖 (zěnme mài), 便宜一点 (piányi yīdiǎn). Извинения: 不好意思 (bù hǎoyìsi) и 对不起 (duìbuqǐ), что сильнее? Благодарности: 谢谢 (xièxie), 非常感谢 (fēicháng gǎnxiè), 谢了! Вежливые ответы на извинения и благодарности: 没关系 (méi guānxi), 没事儿 (méishìr), 算了 (suànle), 不客气 (bù kèqi). Что случилось? - 什么事 (shénme shì) 怎么回事 (zěnme huí shì) 什么情况 (—qíngkuàng). Традиционные китайские ответы на любые вопросы: 看情况 (kàn qíngku
-
Вы опять спрашивали о Китае? Мы отвечаем! №2
11/09/2013 Duration: 01h39minСпециальный выпуск Laowaicast, в котором ведущие отвечают на аудио-вопросы слушателей о Китае и китайском языке. Поддержи Лаовайкаст! Пожертвования месяца и наши спонсоры. Лаовайкаст на Patreon Вопрос от Михаила (Челябинск): Драка с китайцами. Стоит ли рассчитывать на честный бой? Марат (Казань): Будут ли исторические выпуски и про культурную революцию? А также про киноиндустрию и анимацию? Алексей (Москва): Что будет с Китаем через 100 лет? Погрязнет ли он в навозе? (Выпуск №88 на эту тему) Настя (Дунгуань): Что думают ведущие Лаовайкаста про китайскую традиционную медицину? Николай (Лос-Анджелес): Где в Китае хорошо с экологией и хорошая бизнес-обстановка? Александр (Солнечногорск): Как понаехать в Китай? Какие профессии пользуются спросом? Хватит ли английского? И как быстро выучить китайский? Какой нужен стартовый капитал? Интервью Мальцева на тему «понаехать и жить в Китае» Мария (Чита): Как относятся китайцы к своим шаолиньским монахам? Хрень, или магия 80-го уровня? Василий (Хельсинки): Будет ли выпус
-
Алкогольная культура Китая, часть 2
31/07/2013 Duration: 01h03minВедущие Laowaicast и Альберт «Папа Хуху» Крисской говорят на тему «Алкоголь и культура потребления спиртных напитков в Китае», часть вторая. Тема выпуска: Алкогольная культура Китая. Часть первая. Отношение к алкоголю и пьяницам в Китае Реклама алкоголя по китайскому телевидению. Проблема алкоголизма в Китае и сравнение с Россией. Пьющие китаянки и женский алкоголизм. Алкогольные законы КНР: где, когда и кому? Как выжить в китайском застолье? Смешивают ли китайцы алкогольные напитки? Алкоголь и дети в Китае. Что пьет китайская школота? Пьяные китайцы за рулем и китайские гаишники. Буянят ли китайцы когда напьются? Пьяная драка в Китае. Как опохмеляются в Китае? Грамота: 狂饮 [kuángyǐn] запой. 劝酒 [quànjiǔ] уговаривать пить. 灌醉 [guànzuì] напоить (кого-то). 戒酒 [jièjiǔ] бросить пить. 代驾 [dàijià] услуга «автопилот». 宿酒 [sùjiǔ] похмелье. 随意 [suíyì] пей по желанию. 以茶代酒 [yǐchádàijiǔ] - чаем заменю вино. 酒香不怕巷子深 [jiǔ xiāng bùpà xiàngzi shēn] хороший товар в рекламе не нуждается. 醉翁之意不在酒 [zuìwēng zhī yì bù zài jiǔ] ист
-
Алкогольная культура Китая, часть 1
17/07/2013 Duration: 01h22minВедущие Laowaicast и Альберт «Папа Хуху» Крисской говорят на тему «Алкоголь и культура потребления спиртных напитков в Китае», часть первая. Поддержи Лаовайкаст! Тема выпуска: Алкогольная культура Китая. Китайская водка «байцзю» (白酒 или 烧酒): производство, виды, бренды, цены, градусы и закуски. Виноградное вино в Китае (红酒 или 白葡萄酒): китайская кислятина, импортные вина, вино со спрайтом. Шаосинские и прочие китайские вина (黄酒): вкус и закуски, китайские настойки (водка со змеей). Почти китайская выпивка: японское саке и корейское соджу. Пиво (啤酒): история напитка в Китае, «производитель №1 в мире», как пьют пиво китайцы. Другие спиртные напитки в Китае: виски, русская водка и другие. Китайские застольные традиции. Толерантность китайцев к алкоголю и так называемый «цзюлян» 酒量. Алкоголь, как подарок: почему не стоит дарить китайцам бутылку водки? Проблема подделки алкоголя в Китае. Статья из Магазеты Огненная вода Поднебесной. Статья Ольги Мерекиной "Ганьбэй, или как не спиться в Китае". Грамота: 春 [
-
Хороший переводчик китайского: кто это?
10/07/2013 Duration: 01h25minВедущие Laowaicast и Альберт «Папа Хуху» Крисской обсуждают статью Виктора Ширяева «Хороший переводчик китайского: кто это?» Обложка от Е. Бондаренко, русского художника в Шанхае. 27.07 выставка в Peace Hotel. Пожертвования июля от наших слушателей и спонсоры Лаовайкаста Тема выпуска: статья «Хороший переводчик китайского: кто это?» На какой уровень перевода может рассчитывать заказчик? «Уровень любых переводчиков китайского языка, которые не являются носителями, очень низок» Отличие хорошего переводчика от плохого по версии Альберта Крисского и ведущих. Сленг, диалекты и технические термины. Советы клиентам и их переводчикам: как говорить, чтобы китайцы понимали? «Эго переводчика» и должен ли он «учить» клиента, как вести бизнес в Китае? Переводчик, как стиль жизни. Можно ли задержаться в профессии надолго? О подготовке к переводу: «Я никогда не готовлюсь к переводу». Переводчик-китаец - это худший вариант? Проблемы отката и других китайских «культурных особенностей». Неуважение к переводчикам со стороны кл
-
Андрей Ильенко о китайской современной музыке
25/04/2013 Duration: 01h15minСпециальный выпуск Laowaicast с основателем сообщества о китайской музыки «Haoting» Андреем Ильенко. Поговорим о современной китайской музыке от рока и альтернативы до экспериментальных жанров. Знакомство с Андреем Ильенко и истории создания Haoting. Что знают о китайской музыке и кто ей интересуется? Музыкальные open-air фестивали Strawberry и MIDI в Пекине и Шанхае. Китайский рок в 80-ые и сейчас. Cui Jian, Tang Dynasty, Xie Tian Xiao (谢天笑), Ma Tiao (马条), Secondhand Rose (二手玫瑰) Восток встречает запад. Lin Di (林笛), китайское рэггей Long Shen Dao, джаз-фанк и китайский гучжэн Bei Bei feat. Shawn Lee, Дэйв Лян и его The Shanghai Restoration Project, ремиксы на китайских поп-див начала ХХ века и другие проекты. Песни под гитару и китайский фолк-рок Wan Xiaoli (万晓利), Xiao He (小河), Hu Mage (胡嗎個), Yang Yi (杨一). Китайская электронная музыка и DJ: IGO, DJ B6, хип-хоп от DJ Wordy & Soulspeak, шанхайский underground ChaCha, AM444, SLV Какая музыка играет на улицах, в такси, клубах и есть ли в Китае dubstep? Альте
-
Китай vs. Япония
17/04/2013 Duration: 01h08minСпециальный выпуск Laowaicast о Японии и китайско-японских отношениях глазами шанхайских лаоваев. Приветствие ведущих и куда делся Мальцев? История китайско-японского конфликта. Взаимная любовь и ненависть между китайцами и японцами. Язык, культура и закрытость от остального мира. Еда и кухня. Политика двух стран. О людях, вежливости и правилах. Пожертвования для Laowaicast (на хорошую студию) Грамота: 人间地狱 [rénjiān dìyù] - Адъ на земле. Музыка: Matzka - I Got A Trouble (от vk.com/haoting)
-
Захар Прилепин в гостях Лаовайкаста
04/04/2013 Duration: 01h15minСпециальный выпуск Laowaicast с известным современным российским писателем Захаром Прилепиным. Поговорим о литературе, политике и будущем России и Китая. Знакомство с Захаром Прилепиным, или «Чжахар Пулилэпин» по-китайски О китайской литературе Оценка Китая, как оценка Луны. О Китайской экспансии в России. Штырь в живот, чтобы стихи писать. Насколько актуальна Россия за рубежом? Лаоваи - антиподы героев Прилепина? Китайская модель в России? И почему в России плохо протестуют? Почему в Китае хорошо, а в России бардак? Национализьмъ? Откуда время читать? Все вопросы слушателей. Музыка: 谢天笑 - 把夜晚染黑 Пожертвования для Laowaicast (на хорошую студию)
-
Вы спрашивали о Китае? Мы отвечаем!
27/03/2013 Duration: 01h23minСпециальный выпуск Laowaicast, в котором ведущие отвечают на аудио-вопросы слушателей о Китае и китайском языке. Вопрос от Алексея (Хэйхэ): В какие азартные игры играют китайцы? Карты, настольные и застольные игры. Вопрос от Андрея (Санкт-Петербург): Сколько ведущие Laowaicast тратят времени на запись подкаста? Вопрос от Марии (Чита): Замужем за китайцем - как это? Плюсы, минусы и подводные камни китайско-российских браков. Вопрос от Марка (Тында): Что подарить китайцу на день рождения? Вопрос от Розы (Набережные Челны): Как русскому поступить в китайский ВУЗ? Поступление, экзамены, стипендии и гранты. Вопрос от Дениса (Екатеринбург): Что с массовым (народным) спортом в Китае? Чем занимаются китайцы? Вопрос от Саши (Чернигов): Экология в Китае - насколько все плохо? Вопрос от Алексея (Днепропетровск): О китайских именах и женских иероглифах. А также: пожертвования месяца и благодарности слушателям за их поддержку! Грамота: 不能我一个人瞎 [bùnéng wǒ yī gèrén xiā] «Не могу ослепнуть в одиночку!»; 蛋疼 [dàn téng / dan4
-
Илья Лагутенко о жизни в Китае и китайской музыке
13/03/2013 Duration: 01h16minВ гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» лидер группы «Мумий Тролль» Илья Лагутенко. С ним мы поговорим о его прошлом китаиста, учебе и работе в Китае, а также о китайской музыке и музыке вообще. Знакомство с китайским прошлым Ильи Лагутенко. Как Илья попал в Китай первый раз? Студенчество и путешествия по Китаю. Карьера переводчика-китаиста. Стоит ли бояться России «желтой угрозы» и о китайско-российском будущем. О предпочтениях в китайской кухне и китайском чае. Китайские девушки и первый опыт Ильи в познании китайской красоты. О китайской музыке тогда и сейчас. Музыкальный фестиваль Vladivostok Rocks в августе 2013. Пару слов о Витасе. Есть ли шанс у российских исполнителей в Китае? Мумий Тролль в Гонконге СЕГОДНЯ! (13 марта) Музыка: 潘美辰 - 我曾用心爱着你 Пожертвования для Laowaicast (на хорошую студию)